Het filter van de vertaling: Over literair vertalen en de restricties ervan
The filter of translation: On literary translation and its constraints
Author(s): Ton NaajkensSubject(s): Language and Literature Studies, Foreign languages learning, Translation Studies
Published by: Towarzystwo Naukowe KUL & Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II
Keywords: translation; literature; visibility; Kafka
Summary/Abstract: The basic assumption of this article on literary translation and translation constraints, is that a translator always leaves traces in his product. This observation is discussed from various angles: from the position of descriptive translation studies, from a cultural-literary perspective, and from the practitioner’s point of view. Special attention is devoted to annotation and other additions. The article ends with a case study on Kafka’s Der Process.
Journal: Roczniki Humanistyczne
- Issue Year: 66/2018
- Issue No: 5S
- Page Range: 185-198
- Page Count: 14
- Language: Dutch