JOVAN SKERLIĆ AND PROBLEMS OF TRANSLATION Cover Image

ЈОВАН СКЕРЛИЋ И ПРОБЛЕМИ ПРЕВОДИЛАШТВА
JOVAN SKERLIĆ AND PROBLEMS OF TRANSLATION

Author(s): Margerita Arnautović
Subject(s): Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Матица српска
Keywords: Jovan Skrelić; Translation; Translated literature;

Summary/Abstract: Translation has remained an unclarified field of work of Jovan Skerlić, a translator, an encourager of translators, a historian, critic and theoretician of translation. This paper partly fills that void. The author’s task is to thoroughly research Skerlić’s relationship towards translation and to show that this famous critic and historian of art followed our translated literature. He assessed how motivating a certain translation might be for domestic literary processes. His History of New Serbian Literature was also a hidden history of translated literature. It turned out that Jovan Skerlić was one of our most famous critics, historians and theoreticians of translated literature; that he spotted a great significance of translation for original literature; that he motivated translators for creative endevours. Even in this field Skerlić was proven to be important in creating a strategy of the development of a precious form of literary creation.

  • Issue Year: 62/2014
  • Issue No: 3
  • Page Range: 701-725
  • Page Count: 25
  • Language: Serbian