Cyrillic Versions of Piotr Skarga’s “Żywoty Świętych”: Archaeographic Survey of the Manuscript Sources and Textual Publications Cover Image

Кириллические переводы “Житий святых” Петра Скарги: археографический обзор рукописных источников и публикаций текстов
Cyrillic Versions of Piotr Skarga’s “Żywoty Świętych”: Archaeographic Survey of the Manuscript Sources and Textual Publications

Author(s): Galina Nikolaevna Sapozhnikova
Subject(s): Polish Literature, 16th Century, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Vilniaus Universiteto Leidykla
Keywords: East Slavic hagiography; Piotr Skarga; “Żywoty Świętych”; Ruthenian translations from Polish; Old Church Slavonic translations from Polish;

Summary/Abstract: The article aims to summarize the scholarly information on the manuscripts that contain Cyrillic (written in Ruthenian and Old Church Slavonic) versions of the Polish edition “Lives of Saints” written by Piotr Skarga, the first Rector of Vilnius University (Piotr Skarga, Żywoty Świętych, Wilno, 1579). These versions belong to the Cyrillic tradition of the Grand Duchy of Lithuania and the Kingdom of Poland. The article presents the possibly complete list of manuscripts which contain Cyrillis versions of Skarga’s texts and their scholarly editions. The list has been compiled with regard to the latest researches.

  • Issue Year: 63/2018
  • Issue No: -
  • Page Range: 365-376
  • Page Count: 12
  • Language: Russian