Typology of Defining Utterances in Berber (Kabyle) language Cover Image

Typologie des énoncés définitoires en berbère (kabyle)
Typology of Defining Utterances in Berber (Kabyle) language

Author(s): Rachid Adjaout
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universităţii din Piteşti
Keywords: Linguistique; métalinguistique; lexicographie; définition et prédication;

Summary/Abstract: Dans la présente contribution, nous essayerons d’aborder un problème complexe d’une langue minoritaire : le berbère (kabyle). Notre choix s’est porté sur l’étude de la thématique des typologies de définition dans cette langue. Il est utile de souligner l’importance que revêt la particule de prédication « d » qui est l’équivalent de l’auxiliaire être dans la langue française. Cette particule rentre dans le processus de la définition lexicographique surtout paraphrastique. Cette réflexion prendra appui essentiellement sur la dichotomie soulignée par S. Chaker, c’est-à-dire, l’opposition verbe / nom qui véhicule la notion de prédication. Celle-ci constitue l’ossature, sur le plan sémantique, de l’énoncé berbère. Nous tiendrons tout autant compte des paramètres linguistiques contribuant à la construction du sens telles que la fonction, de l’analyse, de l’équivalence, etc. Quant aux paramètres métalinguistiques, ceux-là se pencheront sur l’analyse des procédés tels que la dénomination et la désignation.L’opération de désignation est liée à l’ensemble des relations signe / chose (des signes qui décrivent les choses) impliquant la formule de désignation, ou encore le modèle prédicatif dont le signifié assure la désignation de l’objet défini signe et signe. Quant au rapport de dénomination, celui-ci semble reposer essentiellement sur les concepts de : dénommer, s’appeler et appellation.

  • Issue Year: 2014
  • Issue No: 22
  • Page Range: 7-21
  • Page Count: 14
  • Language: French