Paronymia - a potential source of errors in closely related languages: (on the material of Russian and Bulgarian languages) Cover Image

Паронимия - потенциальный источник ошибок в близкородственных языках : (на материале русского и болгарского языков)
Paronymia - a potential source of errors in closely related languages: (on the material of Russian and Bulgarian languages)

Author(s): Konstantin Popov
Subject(s): Language and Literature Studies, Eastern Slavic Languages, South Slavic Languages
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego

Summary/Abstract: Paronimy mogą być przedmiotem badań zarówno leksyki opisowej danego języka (paronimy wewnątrzjęzykowe), jak i konfrontatywnej (paronimy międzyjęzykowe). Tak jedne jak i drugie mają istotny wpływ na efektywność nauczania języka obcego. Umiejętne posługiwanie się paronimami jest jednym z elementów kultury języka. Paronimy sprawiają jednak wiele kłopotów nawet nosicielom danego języka, tym trudniejsze jest więc ich opanowanie przez cudzoziemca. Bułgarom szczególnie trudno jest zrozumieć paronimy, w których zamiana przedrostka lub przyrostka powoduje zmianę znaczenia wyrazu. Wiąże się to z tym, te dwa, a nawet trzy przyrostki w jęz. rosyjskim odpowiadają w języku bułgarskim jednemu (por. bułg. -ичный; ros. -ичный, -ичен, -ический). Najczęściej paronimy spotyka się wśród przymiotników względnych, rzeczowników i czasowników. Bułgarom najtrudniej jest opanować paronimy przymiotnikowe i czasownikowe. W paronimicznych parach czasownikowych niekiedy te same przedrostki w dwu językach mają różne znaczenie (por. ros. i bułg. проучить).

  • Issue Year: 1991
  • Issue No: 25
  • Page Range: 201-214
  • Page Count: 14
  • Language: Russian