Paratexts as an Expression of the Concept of Translation Cover Image

Parateksty jako wyraz koncepcji przekładu
Paratexts as an Expression of the Concept of Translation

Author(s): Bożena Tokarz
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Philology, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: translation; paratext; afterword; Polish literature; Slovenian translators

Summary/Abstract: Approximately 75% of book publications of Polish literature in Slovenian in the years 1987—2014 include an afterword written by the translator, who expresses in it his concept of translation as a linked text. Slovenian translators place the original in the center of the reflection on translation, attributing the translation a cognitive, mediating and sometimes artistically inspirational function. This testifies to the translators’ responsibility for the reception of the translated literature, and to their historical and literary integrity, as well as to the publishers’ diligence.

  • Issue Year: 8/2017
  • Issue No: 1
  • Page Range: 15-35
  • Page Count: 21
  • Language: Polish