Notes in books printed in cyrillic in the printing houses 
of the Great Duchy of Lithuania in the 16th to 18th centuries Cover Image

Zapiski w księgach drukowanych cyrylicą w oficynach Wielkiego Księstwa Litewskiego w XVI–XVIII wieku
Notes in books printed in cyrillic in the printing houses of the Great Duchy of Lithuania in the 16th to 18th centuries

Author(s): Zoja Jaroszewicz-Pieresławcew
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Cyrillic publications; the Great Duchy of Lithuania; provenance notes; marginal notes; alphabet for handwritten notes; language of notes

Summary/Abstract: Readers of Cyrillic books printed in the Great Duchy of Lithuania were Orthodox, Uniates and Old Believers, and came from diverse social strata. Books were donated or bought and frequently changed owners, as evidenced by inscriptions of donation and ownership. The owners and the readers left traces of their reading, their reactions to the text on the pages and notes of important historical and economic events and events in their family life, on inserts and on the endpapers; they filled in parts that were missing. They did this in Old Church Slavonic and Russian half-uncial polustav and skoropis, and also used the Latin alphabet to write in Polish and Latin. Sometimes both the Cyrillic and the Polish alphabet would be used in the same note. The care taken and the grammatical accuracy varied, but even people from the lower orders of society were able, by the end of the 17th century, to write a note indicating the ownership or donation.

  • Issue Year: 2013
  • Issue No: 37
  • Page Range: 249-263
  • Page Count: 15
  • Language: Polish