О славянской лексикографии в Эстонии
About Slavic lexicography in Estonia
Author(s): Alisiya ChekadaSubject(s): Lexis, Comparative Linguistics, Finno-Ugrian studies, Philology
Published by: Akadémiai Kiadó
Keywords: Estonian; Slavic; lexicography; bilingual dictionaries; phrasebooks;
Summary/Abstract: Estonian–Slavic lexicography has a long tradition and is rich in achievements. In total, more than 120 Russian–Estonian and Estonian–Russian lexicographic manuals were released in the form of phrasebooks and printed or online dictionaries. Estonian–Polish lexicography is represented by several phrasebooks and pocket-size dictionaries. For the Estonian and Czech languages, there is only one dictionary and a phrasebook. Recently, a few projects have appeared for the production of the Estonian–Ukrainian, Estonian–Bulgarian, and Bulgarian– Estonian dictionaries but none of them have yet been completed. For other Slavic languages, no compilation of bilingual dictionaries is conducted.
Journal: Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae
- Issue Year: 61/2016
- Issue No: 1
- Page Range: 85-89
- Page Count: 5
- Language: Russian
- Content File-PDF