French Learning for Customs in the Frame of a Hybrid Device Cover Image

Apprentissage du français de la douane dans le cadre d’un dispositif hybride
French Learning for Customs in the Frame of a Hybrid Device

Author(s): Miroslav Stasilo
Subject(s): Foreign languages learning, Language acquisition, Adult Education, Globalization
Published by: Vytauto Didžiojo Universitetas
Keywords: andragogue; active methods; hybrid learning; vocabulary;

Summary/Abstract: This article analyzes the teaching of French and methods in the context of multilingualism. We present the flagship of vectors which direct the choice of methods by focusing on active approaches and techniques, especially on the hybrid method blended learning. In the context of globalization and multilingualism these language skills are very important for Customs officials. The main purpose of this article is the teaching of modern languages to adults, including specialized French customs. We analyze the programs offered by Customs Training Centre located in Vilnius by focusing on the comprehensive study of combined learning program in French because this method participates actively in the realization of the policy of multilingualism through the cooperation between the teacher and the learner. This method facilitates a more rapid and effective integration of participants in the professional and social life as well as a broader multidisciplinary approach through the use of new technologies and authentic documents of various fields: from the customs checking vehicles to ethical issues in Customs. It also has 5 components of the lexical acquisition accompanying the vocational training of customs in French: linguistic, discursive, referential, social, cultural and strategic.

  • Issue Year: 2017
  • Issue No: 11
  • Page Range: 105-129
  • Page Count: 25
  • Language: French