The lexeme apopleksja in the history of Polish Cover Image

Leksem apopleksja w historii polszczyzny
The lexeme apopleksja in the history of Polish

Author(s): Lucyna Agnieszka Jankowiak
Subject(s): Lexis, Semantics, Western Slavic Languages, Health and medicine and law, Philology
Published by: Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Polish language; Polish medical terminology; lexeme apopleksja in the history of Polish;

Summary/Abstract: Apopleksja ‘apoplexy’ is a word of Latin origin which was used for the first time as a medical term probably in 1534 in a herbarium by Stefan Falimirz. Since then it has been continuously included in dictionaries. Over the period of its presence in Polish, it has been considered to be a medical term, which has been numerously evidenced in medical texts of various epochs and also by the fact that it was referenced in two medical lexicons which are important in the history of the Polish medical terminology: one of 1881, the other of 1905. However, these lexicons show that the term apopleksja had competition. Most probably, the lexeme apopleksja was used for the last time as a strictly medical term before the Second World War. Today it belongs to a group of archaisms in the medical terminology and has been replaced by the following terms: udar (udar mózgu, udar mózgowy) ‘stroke (brain stroke, cerebral stroke).’

  • Issue Year: 2017
  • Issue No: 52
  • Page Range: 1-28
  • Page Count: 28
  • Language: Polish