English-Language Books Censored during Wartime in Estado Novo Portugal Cover Image

English-Language Books Censored during Wartime in Estado Novo Portugal
English-Language Books Censored during Wartime in Estado Novo Portugal

Author(s): Zsófia Gombár
Subject(s): Politics, Media studies, Studies of Literature, Recent History (1900 till today), Translation Studies
Published by: Tartu Ülikooli Kirjastus
Keywords: book censorship; books in English; translation; Estado Novo Portugal; Spanish Civil War; Second World War; Portuguese Colonial War;

Summary/Abstract: In contrast to press censorship, books published in Estado Novo Portugal were not subject to a priori censorship, but rather post-publication censorship. Additionally, imported books along with other publications were rigorously examined by custom officials, and private mailing of certain individuals was also monitored by post office clerks. Theoretically, no foreign book could easily enter the country without official inspection. Based on the censorship reports, it seems, however, that the degree of censorship was often fluctuating and uneven. The varying rigor, for the most part, can be put down to historical and political factors such as wars and other domestic conf licts, but there were indeed other types of inconsistencies. Through an exhaustive analysis of selected case studies, the paper also provides detailed insights into the mechanisms of censorship that operated in Salazar-Caetano regime Portugal.

  • Issue Year: XXII/2017
  • Issue No: 1
  • Page Range: 54-65
  • Page Count: 12
  • Language: English