On the Problems of Translating Ludwik Fleck’s Bilingual Legacy: The Case of the Concept of “Legitimation” Cover Image

O problemach z tłumaczeniami dwujęzycznej spuścizny Ludwika Flecka na przykładzie pojęcia „legitymacji”
On the Problems of Translating Ludwik Fleck’s Bilingual Legacy: The Case of the Concept of “Legitimation”

Author(s): Paweł Jarnicki
Subject(s): Philosophy, Social Sciences, Language studies, History of ideas
Published by: Wydział Socjologii Uniwersytetu Warszawskiego
Keywords: Ludwik Fleck;bilingual legacy;legitimation;context of justification

Summary/Abstract: This paper introduces the linguistic problems resulting from translations of the bilingual philosophical legacy of Ludwik Fleck (1896–1961). The case of “legitimation” is analysed in detail in accordance with the way it was used by Fleck in his original Polish and German texts. Neither Polish nor English translators recognised Polish “legitymować” and its derivatives nor German “legitimieren” and its derivatives as equivalent expressions; hence, one of the most important Fleckian concepts may be misunderstood.

  • Issue Year: 2016
  • Issue No: 10
  • Page Range: 355-373
  • Page Count: 19
  • Language: Polish