Semantics of Phraseological Units of Zoonims in Lithuanian and Russian Cover Image

Семантика зоонимных фразеологизмов в литовском и русском языках
Semantics of Phraseological Units of Zoonims in Lithuanian and Russian

Author(s): Dalia Eigirdienė
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Kauno Technologijos Universitetas
Keywords: зоонимы; семантическое содержание; идеографическая классификация; понятийные группы

Summary/Abstract: Идеографическое описание словосочетаний это один из системных подходов анализа семантических особенностей фразеологических единиц. Опора на методику исследования pоссийских учёных дала возможность рассмотреть литовские фразеологизмы с названиями самых малочисленных классов живых существ: насекомых, земноводных и пресмыкающихся и cопоставить их с русскими фразеологизмами. Исследование показало, что семантика значительной части как русских, так и литовских зоонимных фразеологизмов связана с характеристикой человека, его внешнего облика, потребностей, физических возможностей, эмоций и чувств, отношений с обществом, поведения и др. Также небольшое количество фразеологизмом описывает явления неорганического и органического мира, абстрактные понятия. Чаще всего фразеологизмы с названиями насекомых, земноводных и пресмыкающихся в русском и литовском языках включают следующие зоонимы: русск. муха – 38, лит. musė «муха» – 28, русск. комар – 16, лит. uodas «комар» – 18, русск. змея – 31, червь – 12, лит. varlė «лягушка» – 45, kirminas «червь» – 17, реже – русск. бабочка – 2, лит. drugelis «бабочка» – 2, русск. сверчок – 4, лит. svirplys «сверчок» – 2, русск. ящерица – 3, уж – 4, лит. siurbėlė «червь», – 1, rupūžė «жаба», vėžlys «черепаха» – 2. Некоторые зоонимы в литовском языке образуют значительно больше фразеологизмов, чем их соответствия в русском языке, ср.: русск. пчела – 9 ~ лит. bitė – 16, русск. вошь – 7 ~ лит. utėlė – 28, русск. лягушка – 6 ~ лит. varlė –45, русск. уж – 4 ~ лит. žaltys – 9. Выделено 13 общих фразеологизмов с названиями насекомых и 5 с названиями земноводных и пресмыкающихся, которые встречаются в русском и литовском языках. Такого типа исследование может быть началом поисков выявления межязыковых фразеологических моделей.

  • Issue Year: 2008
  • Issue No: 13
  • Page Range: 15-20
  • Page Count: 6
  • Language: Russian