Life between Two Cultures: Exile in Jhumpa Lahiri's “Interpreter of Maladies” Cover Image

Život između dve kulture: egzil u delu Tumač bolesti Džampe Lahiri
Life between Two Cultures: Exile in Jhumpa Lahiri's “Interpreter of Maladies”

Author(s): Sanja Čukić
Subject(s): Migration Studies, Theory of Literature
Published by: Филозофски факултет, Универзитет у Новом Саду
Keywords: exile; diaspora; cultural displacement; identity; nostalgia

Summary/Abstract: Jhumpa Lahiri's story cycle Interpreter of Maladies explores the lives of Indian immigrants in the USA. The characters of these stories live between Indian and American culture, questioning their identity and cultural affiliation. Far away from their homeland, they experience the state of exile and cultural displacement, due to the incapability to fit into the cultural patterns of the new country. The theme of exile is particularly noticeable in three stories from the aforementioned collections: Ms. Sen's, When Mr. Prizada Came to Dine, and The Third and Final Continent. The aim of the paper is to explore the theme of exile in these stories. The paper will rely on Edvard Said and Nico Israel's theories on exile, which will serve as a relevant basis for the analysis of the aforementioned stories.

  • Issue Year: 6/2016
  • Issue No: 6
  • Page Range: 281-292
  • Page Count: 12
  • Language: Serbian