Translations from French into Turkish by Mehmed Akif Cover Image

Mehmed Akif'in Fransizcadan Tercümeleri
Translations from French into Turkish by Mehmed Akif

Author(s): Ş. Alpaslan Yasa
Subject(s): Cultural history, Philology, Translation Studies
Published by: Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi
Keywords: Mehmed Akif; literary translation; science of translation; history of translation in Turkey;

Summary/Abstract: Mehmed Akif through command of Arabic, Persian and Franch, as well as the fact that he translated from the said languages into Turkish id acknowledged. His translations from French may be classified under three text types: literary, political and journalistic texts. None of Mehmed Akif's translations has been analyzed in terms of the science of translation so far. In this study, the translations from French into Turkish produced by Mehmed Akif are elaborated on from point of view of the science of translation. Of all these texts, the most interesting is, without doubt, a literary text, the translation of „Uranie“. It also presents a good opportunity to discuss the problem of literary translation from various aspects through serving as a starting point. The aim of this study is to shed light upon the translation method of Mehmed Akif, as well as his identity as a translator, and to contribute both to the science of translation and to our translation history.

  • Issue Year: 15/2009
  • Issue No: 60
  • Page Range: 81-109
  • Page Count: 29
  • Language: Turkish