Syncretism of Interrogative Sentences (in Russian and Czech) Cover Image

Синкретизм вопросительных предложений (на материале русского и чешского языков)
Syncretism of Interrogative Sentences (in Russian and Czech)

Author(s): Helena Flídrová
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Syntax, Comparative Linguistics, Western Slavic Languages, Eastern Slavic Languages, Philology
Published by: Polskie Towarzystwo Rusycytyczne
Keywords: Russian; Czech; interrogative clauses; contrastive grammar; Slavonic languagex; syntax analysis;

Summary/Abstract: In linguistics, syncretism is understood as asymmetry of language sign, i.e. discrepancy between the content and form of language phenomena, which implies their ambiguousness. This point of view is applied in the article in order to scrutinize and classify Russian and Czech syncretic interrogative sentences which are characterised by means of interrogative form and the meaning of request or challenge (e.g. Ты мне поможешь/не поможешь?, Чего ты не работаешь?!) or the meaning of declarative statement (e.g. Можно ли мириться с этими недостатками?). Ambiguousness of syncretic interrogative sentences is resolved in the context of communitation. Implementation of theory of grammatical syncretism in Russian and Czech comparative point of view seems to be promising in future.

  • Issue Year: 2017
  • Issue No: 157
  • Page Range: 102-116
  • Page Count: 15
  • Language: Russian