“The Jargon of Authenticity”: Romanian Dubbing in the 1930s Cover Image

„Jargonul autenticității”: versiunea românească din anii ’30
“The Jargon of Authenticity”: Romanian Dubbing in the 1930s

Author(s): Ștefan Firică
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Tracus Arte
Keywords: authenticity; identity; diary; deconstruction

Summary/Abstract: It has been widely agreed that the debates around the concept of ”authenticity” are among the most significant in the European cultural space(s) of the interwar period. This article aims to focus on the ”Romanian case”; not necessarily on the ”peaks” (i.e., the most influential texts, that have been quite often looked into by other critics), but rather on the ”general picture” (i.e., the mass of discourses that overflood the interwar Romanian media). The connection to the European existentialism(s) will become self-evident, as well as the complexity of the concept, split between several levels: psychological  ethical, literary, and ontological. In the meantime, one will be able to examine the gradual semantic bleaching of the concept, to the point where it turns into an indistinguishable jibber-jabber, following the same route as described by Adorno in his seminal book The Jargon of Authenticity, dedicated to the German context.

  • Issue Year: XI/2015
  • Issue No: 2 (22)
  • Page Range: 69-75
  • Page Count: 7
  • Language: Romanian