LES FESTINS FEERIQUES DE PERRAULT : SYMBOLES DANS LA TRADUCTION Cover Image

LES FESTINS FEERIQUES DE PERRAULT : SYMBOLES DANS LA TRADUCTION
LES FESTINS FEERIQUES DE PERRAULT : SYMBOLES DANS LA TRADUCTION

Author(s): Iulia CORDUŞ
Subject(s): Language and Literature Studies, Literary Texts
Published by: Editura Arhipelag XXI
Keywords: literary translation; terminology; gastronomy; specialized translation; children's literature

Summary/Abstract: In this article we aim to analyze the translation of two tales by French author Charles Perrault into Romanian. Our premises will be the theory that children's literature is aimed towards a double recipient: the child (or the main reader) and the adult (or the intermediary reader). We will try to see in what measure the translation process succeeds to send symbols and significations of cultural and gastronomic relevance to a young audience. Our study will identify two stages of gastronomic terms relevance within two stories, while identifying the strategies used to achieve the equivalence of terms and symbols.

  • Issue Year: 2015
  • Issue No: 06
  • Page Range: 959-967
  • Page Count: 9
  • Language: French
Toggle Accessibility Mode