JUDEO-SPANISH TEXTS IN CYRILLIC SCRIPT IN THE TURN OF XXth CENTURY Cover Image
  • Price 4.50 €

JUDEO-SPANISH TEXTS IN CYRILLIC SCRIPT IN THE TURN OF XXth CENTURY
JUDEO-SPANISH TEXTS IN CYRILLIC SCRIPT IN THE TURN OF XXth CENTURY

Author(s): Iskra Dobreva
Subject(s): Language and Literature Studies, Theoretical Linguistics
Published by: Институт за балканистика с Център по тракология - Българска академия на науките
Keywords: Judeo-Spanish; Morpho-Syntactic Balkanisms; Cyrillic Writings; Multilingualism; Multigraphism;

Summary/Abstract: Multilingualism and multigraphism have always been accompanying Judeo-Spanish in its development: prior to and after the Sephardic diaspora. Although traditionally all Jewish linguistic varieties apply the Hebrew script, often in non-religious writings, such as personal notes, song lyrics, business accounts, etc. the writing system of the co-territorial language is used.The present paper detects some Balkan morpho-syntactic features, based on Judeo- Spanish letters written in the Cyrillic alphabet from the first half of the 20th century in Bulgarian towns. Balkan features are commented as resulting from the multicentenary contact of Judeo-Spanish with co-territorial Balkan languages. Features like the use of the coordinative conjunction и ‘and’ as the logical adverb also, the loss of past agreement between the main and subordinate clause, the use of Indicative instead of Subjunctive forms in the subordinate clause, and the insertion of a particle/desemantized preposition before the infinitive or complementizer ke are commented.

  • Issue Year: 2016
  • Issue No: 3
  • Page Range: 433-444
  • Page Count: 12
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode