French for Specific Purposes – How to Understand an Intercultural Approach? Case Study – A Reader for French Language for Sciences and Health Professions Cover Image
  • Price 4.50 €

FRANÇAIS SUR OBJECTIFS SPÉCIFIQUES (FOS) – VERS QUELLE APPROCHE DE L’INTERCULTUREL ? ÉTUDE DE CAS : LE MANUEL DE LANGUE FRANÇAISE POUR LES SCIENCES ET LES MÉTIERS DE LA SANTÉ
French for Specific Purposes – How to Understand an Intercultural Approach? Case Study – A Reader for French Language for Sciences and Health Professions

Author(s): Anamaria MARC
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura U. T. Press
Keywords: interculturel ; FOS ; sensibilisation à la culture ; autonomie de l’apprenant ; authenticité ; manuel.

Summary/Abstract: Notre contribution est centrée sur le paradigme de la sensibilisation à la culture et sur la manière dans laquelle cet axe de la problématique de l’altérité est envisagé dans les supports didactiques. Entre autres, ce paradigme, détaillé par Anne-Britt Fener, permet la reconceptualisation de la démarche d’enseignement/apprentissage des langues vivantes par la jonction de la composante interculturelle à celle d’authenticité. D’ailleurs, c’est tout à fait cette juxtaposition qui favorise la mise au point d’une approche constamment penchée sur l’enjeu des supports didactiques dans l’acquisition d’une langue vivante. Ainsi, notre visée est de repérer la position occupée par la coordonnée interculturelle dans les supports de Français sur Objectifs Spécifiques2. Par la suite, nous allons essayer de nous arrêter sur le Manuel de langue française pour les sciences et les métiers de la santé, afin d’identifier le contenu de type interculturel et les rapports de correspondance établis entre cet élément singulier et l’authenticité, ces deux vecteurs du processus d’élaboration des supports didactiques, à savoir, le manuel de FOS.

  • Issue Year: 16/2016
  • Issue No: 4
  • Page Range: 68-79
  • Page Count: 12
  • Language: French