The fascination of translating idioms Cover Image

The fascination of translating idioms
The fascination of translating idioms

Author(s): Csilla Takacs
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universitatii Transilvania din Brasov
Keywords: idioms; cognitive metaphors; figurative meaning; translation

Summary/Abstract: The present paper is aimed at outlining and refining the concept of cognitive metaphors and metonymies, which help language users to make sense of the figurative meaning of many idioms containing body parts by linking the physical domain of knowledge to the idiomatic meaning of such idioms. Elaborating on the didactic function of idioms with body parts, the paper endorses the concepts of teachability, learnability and efficiency on scales of conventionality, cognitive effort, attitudinal impact, familiarity and explicitness. This study restores idiom to its position as an essential communication instrument, and, in an attempt to expose idiom-in-use, it develops or suggests strategies for examining, evaluating and translating it by providing in a concise way information about how people conceptualize the world around them.

  • Issue Year: 2015
  • Issue No: 2
  • Page Range: 41-54
  • Page Count: 14
  • Language: English