SHAKESPEAREAN ANTECEDENTS OF THE ABSURDIST GENRE “TRANSLATED” IN THE THEATRE OF THE ABSURD
SHAKESPEAREAN ANTECEDENTS OF THE ABSURDIST GENRE “TRANSLATED” IN THE THEATRE OF THE ABSURD
Author(s): Sara MoldoveanuSubject(s): Literary Texts
Published by: Addleton Academic Publishers
Keywords: Shakesperean antecedents of the absurd; re-writing; “translation;” equivalents that lack identity; anxiety of influence; the Theatre of the Absurd
Summary/Abstract: Though written in a period when the world was still governed by the belief in God, we can identify in Shakespeare’s plays certain antecedents of the absurd drama, that were to be “translated” (so as to cite Paul Ricoeur) later by the playwrights of the Theater of the Absurd, into some brand-new plays that don’t reflect identically the original version, but that rather “render certain equivalents that lack identity” (Ricoeur, 131) of certain ideas, themes and motives that also exist in the work of the great Bard.
Journal: Linguistic and Philosophical Investigations
- Issue Year: 2014
- Issue No: 13
- Page Range: 374-401
- Page Count: 28
- Language: English
- Content File-PDF
