Predicative structures and mode selection in French and Romanian Cover Image

Structures prédicatives et choix du mode en français et en roumain
Predicative structures and mode selection in French and Romanian

Author(s): Teodora Cristea
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Echinox
Keywords: Contrastive distribution of modes; French Subjunctive; French infinitive; Romanian conjunctive; modal control; predication structures; control structures; raising subject structures; obviation structures

Summary/Abstract: Emploi des modes, paradigme différentiel et constitution d`une base de comparaison. Structures prédicatives parallèles et distribution contrastive des modes (structures à ‘contrôle’ (entendu plutôt comme contrôle modal du verbe régi qu’en tant que contrôle référentiel du sujet argumental sans corps phonétique de l’enchâssée, par un argument phonétiquement réalisé, sujet ou autre, dans la racine), structures à ‘montée’ (définies en terme de la ‘montée’ d’un argument de l’enchâssée, à une position casuelle oblique (datif ou accusatif) dans la phrase racine) et structures à obviation (alternance modale selon la co-référentialité ou respectivement l’absence de co-référentialité des sujets) en français et en roumain. Noter que la perspective d’analyse n’est pas la GG. Les cas analysés comme « structures à montée », par exemple, correspondent, au sens de la GG, à des ECM (marquage exceptionnel du Cas : Un choc la fait sursauter/ Je le laisse parler) ou (alternativement) à des structures à contrôle (référentiel) du sujet PRO de l’enchâssée, par un argument à Cas oblique (Je vous interdis de PRO broncher/ Il avait donné l’ordre aux garçons de café de PRO transporter le jardin à l’extérieur) ou bien à Cas Accusatif (Et il implorait le nouveau gérant d’imiter (=de PRO imiter) son exemple) dans la phrase racine.

  • Issue Year: 2013
  • Issue No: 10
  • Page Range: 142-158
  • Page Count: 17
  • Language: French