Cultural transfer between France and the Russian emigre: attraction, brotherhood and renunciation Cover Image

Культурный трансфер между Францией и эмигрантской Россией: притяжение, братство и отречение
Cultural transfer between France and the Russian emigre: attraction, brotherhood and renunciation

Author(s): G. Abensour
Subject(s): History
Published by: Издательство Исторического факультета СПбГУ
Keywords: Religious philosophy; personalism; Christian Democracy; N. A. Berdyaev; N. A. Otsup

Summary/Abstract: After the expulsion from the Soviet Union in 1922 Russian intellectuals making significant efforts to establish a dialogue with French intellectuals. The symbol of this dialogue was the creation of “Franco-Russian studio”: 14 meetings in the period from 1929 to 1931 were attended. In it took part including Stanislas Fumé and Jacques Maritain on the French side and B. Zaitsev, B. Poplawski, N. Berberova, N. Berdyaev, G. Fedotov from the Russian side. Although the “studia” existed only several years, it had serious influence on Russian-French cultural dialogue development, especially by opening Russian religious philosophy to French. Though it is necessary to mention that not all French intellectuals were friendly to this dialogue – for example, Nikolay Berdiev’s view on East and West were not perceived by all. Journal “Chisla” (“Numbers”), based by poet N. Otsup, from 1932 to 1934 seeks to strengthening of positions of Russian literature in the context of French culture (“Paris Note”). Much later these two attempts at dialogue have borne results: the emergence of personalism in philosophy and the Christian Democratic Movement in politics. After the closing of “Chisla” the dialog between French and Russian emigrant cultures weakens, though the “Noviy Put” (“New path”) journal made efforts on its development.

  • Issue Year: 5/2015
  • Issue No: 12
  • Page Range: 174-181
  • Page Count: 8
  • Language: Russian