ON LINGUISTIC FEATURES OF TRANSLATIONAL ALJAMIADO LITERATURE IN THE CONTEXT OF REVIVAL ENLIGHTENMENT IN THE SECOND HALF OF THE 19TH CENTURY Cover Image

O JEZIČKIM OSOBITOSTIMA PRIJEVODNE ALHAMIJADO LITERATURE U KONTEKSTU PREPORODNOG PROSVJETITELJSTVA DRUGE POLOVINE 19. STOLJEĆA
ON LINGUISTIC FEATURES OF TRANSLATIONAL ALJAMIADO LITERATURE IN THE CONTEXT OF REVIVAL ENLIGHTENMENT IN THE SECOND HALF OF THE 19TH CENTURY

Author(s): Adnan Kadrić, Alen Kalajdžija
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Institut za jezik
Keywords: Aljamiado literature; The Bosnian language; translation; Prophet's birthday celebration; interlinear translations; Salih Gašević; Junus Remzi Stovro; Halil Hrle; Ibrahim Berbić.

Summary/Abstract: This paper points out to the most typical linguistic-stylistic characteristics of translational Aljamiado literature as a product ofpeople's revival enlightemenment which began spreading in the first half of the 19th century in Bosnia under the influence of social changes and political reforms in the Ottoman Empire. The aim of this paper is to show that the translational literature made unique impact on linguistic, cultural, religious and national identification, especially with Bosniak Muslims, and to show how the most important monuments of this character did not equally impact the aforementioned aspects of social life. Also, this paper shows how one type of the translational literature, from a linguistic point of view, found its roots in folk idioms, where the purpose of such works is of crucial importance for just one linguistic profi ling and development of linguistic expressing in general, while the other one found its support in texts that were meant to selected circles of educated experts who showed interest in the phenomenon of interlinear translation and editing of various works and textbook literature in the period of the Tanzimât until the first decades of the 20th century. It is particularly important to stress the fact: the language of interlinear translations by itself, because of their function, is syntactically uncommon, and conclusions on archaicity of such texts and their hypothetical creation in earlier centuries are not sustainable in the bulk of such works.

  • Issue Year: 25/2014
  • Issue No: 1-2
  • Page Range: 67-94
  • Page Count: 28
  • Language: Croatian