GENRE SPECIFICITY OF ANCIENT SLAVIC TRANSLATION OF ACTS AND ITS’ LINGUISTIC IDENTIFICATORS Cover Image

ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА ДРЕВНЕСЛАВЯНСКОГО ПЕРЕВОДА АПОСТОЛА И ЕЕ ЯЗЫКОВЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ
GENRE SPECIFICITY OF ANCIENT SLAVIC TRANSLATION OF ACTS AND ITS’ LINGUISTIC IDENTIFICATORS

Author(s): Maria Olegovna Novak
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Петрозаводский государственный университет
Keywords: OCS version of Acts and Epistles; genre; style; word-building; nouns

Summary/Abstract: The article focuses on genre characteristics of the Old Church Slavonic translation of the book of Acts through representation of the word-building units. The genre difference of the book of Acts and Epistles based on noun derivates’ distribution and similarities of the book of Acts and the Gospel are discussed.