Reinterpretations of Polish phrasal collocations Cover Image
  • Price 4.50 €

Reprezentacje polskich związków frazeologicznych
Reinterpretations of Polish phrasal collocations

Author(s): Agnieszka Jawór
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Dom Wydawniczy ELIPSA
Keywords: związki frazeologiczne; paleosemantyzmy; przeskoki motywacyjne; zabiegi reinterpretacyjne; A. Pajdzińska

Summary/Abstract: The main aim of the article was to indicate relations between the „burnt out” meaning of a collocation’s lexeme – component and a general collocation’s semantics. The material analysed showed that collocations which contain „dead” meanings of lexemes are receptive to reinterpretation. Units with paleosemantisms function nowadays not only with broaden but also with new meanings, e.g. stanąć, wstąpić, wejść w szranki (to enter the lists against sb.); ktoś, coś spod znaku czegoś, spod czyjegoś, jakiegoś znaku (under the sign of sth.); pod czyimś przewodem (under sb’s lead); spalić na panewce (go down like a lead baloon); grzech pierworodny (the original sin); być, pojawić się, znaleźć się na tapecie (be/get called on the carpet); mieć coś na tapecie; rzeź niewiniątek (massacre of the Innocents); nudny jak fl aki z olejem (dull as ditchwater). Usually, secondary meanings appear as a result of motivational „redeploy”. These motivational „redeploys” on other lexemes or on currently used meanings of paleosemantisms are a characteristic feature of the phraseological lexicon analysed. Trans. A. Gierba

  • Issue Year: 2010
  • Issue No: 06
  • Page Range: 36-47
  • Page Count: 12
  • Language: Polish