Maternity, cantos and flowers. some aspects of the translation of Nican Mopohua, the principal source of studies of the virgin of Guadalupe  Cover Image

Maternidad, cantos y flores… (algunos aspectos sobre traducción del Nican Mopohua, la principal fuente de estudios del fenómeno guadalupano en México
Maternity, cantos and flowers. some aspects of the translation of Nican Mopohua, the principal source of studies of the virgin of Guadalupe

Author(s): Jerzy Achmatowicz
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: KSIĘGARNIA AKADEMICKA Sp. z o.o.
Keywords: Nican Mopohua; translation; Guadalupan’s sources; Mother of God; flowers; transcendental maternity

Summary/Abstract: In the present article, we show how the native background manifests in the form, as well as in the content of the original version of the Guadalupan Nican Mophua. We also present the examples of difficulties which arise in translation of this text into Polish, resulting from the particularities of the Náhuatl language, such as the specific way of constructing the images of the world and of transmitting religious and philosophical concepts. These concepts, of a genuine Christian and marianologic nature, are clearly manifested in our source text.

  • Issue Year: 2009
  • Issue No: 08
  • Page Range: 233-251
  • Page Count: 19
  • Language: Spanish