L’affirmation identitaire dans la littrature sur la Révolution tranquille au Québec. Faits de style et expérience de traduction : Maryse de Francine  Cover Image

L’affirmation identitaire dans la littérature sur la Révolution tranquille au Québec. Faits de style et expérience de traduction : Maryse de Francine
L’affirmation identitaire dans la littrature sur la Révolution tranquille au Québec. Faits de style et expérience de traduction : Maryse de Francine

Author(s): Andrei Carmen
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Echinox
Keywords: identity; Quebecisms; irony; feminist discourse; translation.

Summary/Abstract: Carmen Andrei choisit de faire quelques observations linguistique pertinentes sur le texte littéraire, plus précisément sur la littérature féminine québécoise au XXe siècle, afin de définir une « façon d’écrire » ; ceci, à l’aide de marques lexicales puisées à différents registres (québécismes, anglicismes, joual), mais aussi à l’aide de structures syn¬¬taxiques et prosodiques. Ces données linguistiques de premier ordre sont mises en relation avec des stratégies secondes – ironie, jeux de mots, etc.).

  • Issue Year: 2012
  • Issue No: 09
  • Page Range: 40-52
  • Page Count: 13
  • Language: French