SERBIAN TRANSLATION EQUIVALENTS FOR THE PASSIVE PARTICIPLES OF THE GREEK DEPONENT VERBS IN DIDO SOTIRIU’S NOVEL FAREWELL TO ANATOLIA Cover Image

SERBIAN TRANSLATION EQUIVALENTS FOR THE PASSIVE PARTICIPLES OF THE GREEK DEPONENT VERBS IN DIDO SOTIRIU’S NOVEL FAREWELL TO ANATOLIA
SERBIAN TRANSLATION EQUIVALENTS FOR THE PASSIVE PARTICIPLES OF THE GREEK DEPONENT VERBS IN DIDO SOTIRIU’S NOVEL FAREWELL TO ANATOLIA

Author(s): Panagiotis Asimopoulos
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Editura Universitaria Craiova
Keywords: Greek; Serbian; deponent

Summary/Abstract: The basic task of this contrastive analysis has been to examine the various structures used as Serbian translation equivalents of the past participles of Greek deponent verbs. The corpus for this research includes Dido Sotiriou’s novel Farewell to Anatolia and its translation into Serbian. Each example of passive participle has been matched with its translation equivalent from the Serbian part of the corpus. The relation between the deponent verbs and the non-finite structures, especially passive participles, is also accounted for.

  • Issue Year: 2012
  • Issue No: 1-2
  • Page Range: 17-31
  • Page Count: 15
  • Language: English