Konture komparatističkog kanona
The Contours of a Comparative "Canon"
Author(s): Thomas BleicherSubject(s): Literary Texts
Published by: Hrvatsko filološko društvo
Summary/Abstract: Erste Vorstellungen, die den Rahmen für einen zu erarbeitenden literarischen Kanon abstecken sollen: fremdsprachige Literatur (auch in Übersetzungen) in den Vordergrund stellen, außereuropäische Literaturen berücksichtigen, eine den literarischen Prozeß strukturierende Anordnung skizzieren, eine auf literaturwissenschaftliche Erkenntnisziele gerichtete Orientierung andeuten, eine Ausweitung des Literaturbegriffs wagen, persönliche Vorlieben zwar einsetzen, aber nicht verabsolutieren. Eine Vorklärung: es kann sich nur um einen relativen Kanon handeln, dem jedoch zumindest situative Gültigkeit zukommt. In der fachspezifischen Korrelation zu anderen Komplexen (etwa Literatur- Ästhetik, -Kritik, -Didaktik, -Rezeption) erfährt der Kanon seine literaturwissenschaftliche Funktion.
Journal: Umjetnost riječi
- Issue Year: 1980
- Issue No: 3
- Page Range: 157-170
- Page Count: 14
- Language: Croatian
- Content File-PDF
