COMMON DIFFICULTIES IN TRANSLATION FROM ENGLISH TO ALBANIAN Cover Image

COMMON DIFFICULTIES IN TRANSLATION FROM ENGLISH TO ALBANIAN
COMMON DIFFICULTIES IN TRANSLATION FROM ENGLISH TO ALBANIAN

Author(s): Agron Zeqiri
Subject(s): Social Sciences, Education
Published by: Scientific Institute of Management and Knowledge
Keywords: translation process;English Albanian translation;linguistic challenges;cultural references;idiomatic expressions;translation strategies;syntactic differences;semantic nuances

Summary/Abstract: Translation is a complex and multifaceted process that involves more than simply converting words from one language to another. This seminar paper investigates common challenges faced by translators working from English into Albanian, a language pair marked by significant linguistic and cultural differences. Key obstacles explored include syntactic divergence, semantic nuances, idiomatic expressions, cultural references, and structural disparities. The study aims to identify the primary sources of difficulty and examines effective strategies and techniques to overcome these challenges. These approaches seek to improve the accuracy, clarity, and cultural appropriateness of translated texts. Ultimately, this research deepens the understanding of the translation process and offers practical guidance for students and professionals engaged in English Albanian translation

  • Issue Year: 71/2025
  • Issue No: 5
  • Page Range: 685-689
  • Page Count: 5
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode