„Thia Sinensis” Pierre’a Petita. Przekład wybranych fragmentów siedemnastowiecznego poematu o herbacie
THIA SINENSIS BY PIERRE PETIT. TRANSLATION OF SELECTED FRAGMENTS OF A 17THCENTURY POEM ABOUT TEA
Author(s): Mikołaj MarcinkowskiSubject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
Keywords: Pierre Petit; didactic poetry; tea; China; Polish translation
Summary/Abstract: The aim of this paper is to present Polish translation of selected fragments of the Latin didactic epic poem Thia Sinenis composed by Pierre Petit, a 17th-century French scholar. The poem is an interesting example of the neolatin texts that introduce the subject of exotic beverages such as tea, coffee and cacao and might be investigated as a valuable source of the reception of distant cultures in the 17th-century Europe.
Journal: Classica Wratislaviensia. Series Altera
- Issue Year: 2024
- Issue No: 2
- Page Range: 107-127
- Page Count: 21
- Language: Polish