»Taking Care of Knowledge« A Short Analysis of Gen 39:6 and Problem of the ולא ידע אתו מאומה Sentence: Cover Image

»Sich um Erkenntnis kümmern« Eine kurze Analyse von Gen 39, 6 und Problem des Satzes: ולא ידע אתו מאומה
»Taking Care of Knowledge« A Short Analysis of Gen 39:6 and Problem of the ולא ידע אתו מאומה Sentence:

Author(s): Aleksandar Danilović
Subject(s): Ancient World, Biblical studies, Philology
Published by: Филозофски факултет, Универзитет у Београду
Keywords: Josephsgeschichte; Joseph; Potiphar; ידע; take care of; to know

Summary/Abstract: The stories of Joseph and his brothers, his stay in Egypt and ascent to power, first in the Potiphar's house and then at the court of pharaoh are among the most famous biblical stories. Chapter 39 tells a story about Joseph's stay in Potiphar's house and the events with his wife. But before that, verse 6 narrates how Joseph became one of the most important servants of Potiphar. If one take a look at the most of German and English translations, one reads that Potiphar, after appointing Joseph to run his property, did not take care of anything else than his own food. But in the Hebrew text one reads verb ידע with the main meaning to know. The following analysis will try to give an answer to the question did the modern translators make a mistake, or does the verb ידע have some further meanings. In addition, the meaning of the preposition את is worth noting - does it refer to Joseph or to Potiphar, as LXX suggests?

  • Issue Year: 2021
  • Issue No: 51
  • Page Range: 187-199
  • Page Count: 13
  • Language: German
Toggle Accessibility Mode