A Contrastive Approach to Teaching Closely Related Languages (on the Example of the Croatian and Serbian Languages) Cover Image

Usporedni pristup nastavi srodnih jezika (Na primjerima leksičkih razlika između hrvatskoga i srpskoga jezika)
A Contrastive Approach to Teaching Closely Related Languages (on the Example of the Croatian and Serbian Languages)

Author(s): Artur Bagdasarov
Subject(s): Foreign languages learning, Lexis, Comparative Linguistics, South Slavic Languages, Pedagogy
Published by: Hrvatsko filološko društvo
Keywords: the Croatian language; the Serbian language; special technique; lexical differences; translation skills;

Summary/Abstract: The article is devoted to the peculiarities of teaching closely related languages on the basis of lexical differences between the Croatian and Serbian literary languages. Some aspects of the special methodology of teaching a foreign language are considered, in particular, the development of skills of lexical switching from one language to another. Particular attention is paid to comparing the differences between the Croatian language and the Serbian language. The article contains methodological information, practical advice and recommendations for teachers on organizing and compiling a working lesson. The article presents a sample lesson, which consists of various comparative lexical exercises, correct answers, and descriptions of teaching methods. The exercises are aimed at developing and improving the skills and abilities of oral and written translation. Similar exercises and teaching methods can be used in teaching other closely related languages and their dialects.

  • Issue Year: 71/2024
  • Issue No: 2-3
  • Page Range: 78-86
  • Page Count: 9
  • Language: Croatian
Toggle Accessibility Mode