CHALLENGES IN TRANSLATING
AUTOPSY REPORTS Cover Image

CHALLENGES IN TRANSLATING AUTOPSY REPORTS
CHALLENGES IN TRANSLATING AUTOPSY REPORTS

Author(s): Paulina Pietrzak, FILIP WITKOWSKI
Subject(s): Health and medicine and law, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Keywords: medical translation; health communication; autopsy reports; medical translator expertise; medical reports;

Summary/Abstract: This article examines the nature of medical documentation, specifically focusing on lexicaland stylistic features of autopsy reports. It explores the challenges of translating autopsyreports based on the analysis of medical documentation in English and Polish. The paperdelves into the fundamental features of medical reports, followed by a detailed examinationof the unique challenges encountered in the translation of autopsy reports. By analysing arange of sample autopsy reports, this study sheds light on variations in terms, style, registerand degree of formality employed in both languages. The discrepancies identified highlightthe need for translators to implement specific linguistic, stylistic and compositionalalterations during the process of medical translation. The implications derived from thisanalysis provide insights for trainee translators and translator educators aiming to contributeto the enhancement of accuracy and coherence in medical communication, thus ensuring theeffective transfer of information in this specialised field.

  • Issue Year: 22/2024
  • Issue No: 4
  • Page Range: 330-348
  • Page Count: 19
  • Language: English
Toggle Accessibility Mode