"Baťa and Hašek Changed My Life"
"Baťa and Hašek Changed My Life"

Author(s): Author Not Specified
Subject(s): Literary Texts
Published by: Literárne informačné centrum

Summary/Abstract: Interview with the Romanian translator Jean Grosu. JEAN GROSU (1919), the Romanian translator of Czech, Slovak and Swiss francophone literature, visited the Literature Information Centre at the end of May while in Slovakia as a translator in residence. He has been dedicated to the translation of fictional literature since the end of the 40’s and his bibliography of translations now contains more than 120 titles – Grosu has translated Slovak authors Peter Karvaš, Vladimír Mináč, Ladislav Mňačko, Vincent Šikula, Ladislav Ťažký, Klára Jarunková, Nataša Tanská et al. He has also translated works by Czech authors such as Jaroslav Hašek, Karel Čapek, Bohumil Hrabal, Václav Havel, Milan Kundera, Ivan Klíma amongst others. Grosu has won several awards in his home country for translating Slovak and Czech literature (for the work on L. Ťažký and M. Kundera), in 1999 the Association of Romanian writers awarded him a prize for his life’s work on literature. He has also had the honour of receiving several awards from Czech and Slovak cultural institutions for the promotion of Slovak and Czech literature in Romania.

  • Issue Year: 9/2004
  • Issue No: 1
  • Page Range: 28-29
  • Page Count: 2
  • Language: English