Cultural Transfer in Translation. Seamus Heaney’s Poetry: A Case Study Cover Image
  • Price 4.90 €

Cultural Transfer in Translation. Seamus Heaney’s Poetry: A Case Study
Cultural Transfer in Translation. Seamus Heaney’s Poetry: A Case Study

Author(s): Alexandra Mitrea
Subject(s): Customs / Folklore, Culture and social structure , Sociology of Culture, Translation Studies, Theory of Literature, Sociology of Literature
Published by: Editura Universitatii LUCIAN BLAGA din Sibiu
Keywords: translation; cultural transfer; foreignness; equivalence of effect; Seamus Heaney; place name; the bog; sense of place;

Summary/Abstract: The present article sets out to investigate the rendering of cultural elements in the process of poetry translation, an undertaking that is a strenuous one, given the constraints of form. It looks into and illustrates the many layers of Seamus Heaney’s poetry, pointing at the profusion of allusions to cultural aspects that are embedded in the texts, and that ask the translator to decide whether to “foreignize” or “domesticate” the text. These extratextual features that a translator needs to consider are imbricated with the various textual elements, generating effects that are difficult to replicate in translation, making similarity of effect all the more difficult to achieve.

  • Issue Year: 23/2023
  • Issue No: 2
  • Page Range: 95-115
  • Page Count: 21
  • Language: English