EXPERIMENTAL TRANSLATION: TECHNIQUES, FORMS, METALANGUAGES Cover Image

EXPERIMENTAL TRANSLATION: TECHNIQUES, FORMS, METALANGUAGES
EXPERIMENTAL TRANSLATION: TECHNIQUES, FORMS, METALANGUAGES

Author(s): Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz, Katarzyna Bazarnik
Subject(s): Translation Studies, Theory of Literature, Sociology of Literature
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: experimental translation; experimental literature; liberature (total literature); new media translation; self-commentary;

Summary/Abstract: The aim of the article is to introduce a new series of studies on theoretical, methodological, analytical, and interpretive issues concerning “translation anomalies”. Functioning as a medium of artistic innovation and creative cognition, experimental literary translation can be compared to a laboratory, both for translators as well as literary and cultural scholars. It enables us to highlight the fundamental problems of artistic creation, the theory of literature, the theory of artistic translation and the theory of intercultural communication. On the one hand, experiments in translation confirm the necessity of using interdisciplinary research instruments; on the other hand, they show translation as a fundamental metaphor that describes the innovative and dynamic nature of technology.

  • Issue Year: 2023
  • Issue No: Sp. Iss. 2
  • Page Range: 7-23
  • Page Count: 17
  • Language: English