Polish Publishing Policy on the Example of the Translations of Russian Prose of the 2000’s Cover Image

Польская издательская политика на примере перевода русской прозы «нулевых»
Polish Publishing Policy on the Example of the Translations of Russian Prose of the 2000’s

Author(s): Irina Ermashova
Subject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: publishing house; prose; 2000’s; publishing policy; influence

Summary/Abstract: In my article I will mainly focus on the influence of publishing policyon the reception of Russian prose of the 2000’s (проза “нулевых”) in Poland. Howmuch, how and why did the reception of the literature change during that period?The choice of the first decade of the century is not accidental. According to variousexperts (cultural, economic, political, etc.), this was a small era of a kind of peacefulcoexistence between Russia and the outside world, a kind of restart, zeroing, an intervalof detente between political tensions, a period of emerging from Russia’s isolationand a desire to fit into the Western context. However, the interest was mutual. Manycountries, including Poland, wanted through literature, which at that time was perceivedas a “documentary”, to get acquainted with a complex multi-structured country again.

  • Issue Year: 13/2023
  • Issue No: 1
  • Page Range: 1-17
  • Page Count: 17
  • Language: Russian