Projections of Old Bulgarian Translated Prose: About Evil Women in Fifteenth-Century Hilandar Miscellany 466 Cover Image
  • Price 6.00 €

Проекции на старобългарската преводна проза: За злите жени в Хилендарския сборник 466 от XV в.
Projections of Old Bulgarian Translated Prose: About Evil Women in Fifteenth-Century Hilandar Miscellany 466

Author(s): Mariyana Tsibranska-Kostova
Subject(s): Christian Theology and Religion, History, Language studies, Language and Literature Studies, Cultural history, History of ideas, Middle Ages, Theology and Religion, Philology
Published by: Институт за литература - БАН
Keywords: Sermon against Evil Women; monastic miscellanies in the early fifteenth century

Summary/Abstract: This article examines and offers a typeset edition of the Sermon against Evil Women in Hilandar monastic miscellany HM. SMS 466 of the 1420s. The copy shows a textual proximity to the earliest textual prototype in the eleventh-century Miscellany of Tsar Simeon (Izbornik of 1073), and linguistic changes at least some of which can be linked to the literary trends on Mount Athos or in the contact areas in the Balkans under the direct influence of Mount Athos in the early fifteenth century. A range of lexical variants between the two main sources is analyzed in the article. On the threshold of the changing cultural and historical context on the Balkans under Ottoman rule, miscellanies such as HM. SMS 466 became anthologies of South Slavic literature. Zones of strong Athonite influence were formed around Kratovo, Kosovo, Morava, the lands north of Skopje, and the dioceses of the Archbishopric of Ohrid, which sustained Slavic-Byzantine literary interactions. The author attempts to answer the question of what place the Sermon against Evil Women had in the overall compiling conception of miscellany HM. SMS 466.

  • Issue Year: 2023
  • Issue No: 67-68
  • Page Range: 267-288
  • Page Count: 22
  • Language: Bulgarian, Old Slavonic