Literary Language Restored to Theater by Fabrice Luchini: A Cultural Practice Corresponding to the Beginning of Writing Cover Image

La langue parlée dans les œuvres littéraires restituée au théâtre par l’acteur français Fabrice Luchini : une pratique culturelle qui répond aux origines de l’écriture
Literary Language Restored to Theater by Fabrice Luchini: A Cultural Practice Corresponding to the Beginning of Writing

Author(s): Estelle Queguiner
Subject(s): Language studies, Theatre, Dance, Performing Arts, Sociolinguistics, Stylistics
Published by: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Marii Curie-Sklodowskiej
Keywords: arts; culture; discourse; language; literature; practice; Louis-Ferdinand Céline; Fabrice Luchini;

Summary/Abstract: With reference to the discussion about language and discourse in literary and cultural practices, the author of this article has decided to focus on the forms of spoken language in art and literature. Following the evolution of these linguistic phenomena over time, Louis-Ferdinand Céline’s novel, Voyage au bout de la nuit [Journey to the End of the Night], was studied in the first place. When the novel was published in 1932, it broke writing conventions. Then, there was analysed the way in which the French actor Fabrice Luchini made the stage adaptation of this novel, creating, at the same time, a unique spectacle.

  • Issue Year: 39/2021
  • Issue No: 1
  • Page Range: 143-154
  • Page Count: 12
  • Language: French