A Listening Stanisław Barańczak: Translation and Acousmatics Cover Image
  • Price 2.80 €

Słuchający Stanisław Barańczak: przekład i akuzmatyka
A Listening Stanisław Barańczak: Translation and Acousmatics

Author(s): Andrzej Hejmej
Subject(s): Language and Literature Studies, Studies of Literature
Published by: Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Keywords: Stanisław Barańczak; vocal music; translation; listening; acousmatics; acousmatic culture

Summary/Abstract: The paper is devoted to Stanisław Barańczak’s translations to music, specifically the translations produced for a few dozens of years and contained in the volume “Stanisław Barańczak słucha arcydzieł” (“Stanisław Barańczak Is Listening to Masterpieces,” 2016). The author of the paper explicates the conditions of the original concept of listening/writing, starting, on the one hand, from the practice of listening to music referred to as ascoltando (the term derived from Jean-Luc Nancy) and, on the other hand, from the practice of mediated listening and acousmatic experience (in the context of Pierre Schaeffer’s view on acousmatics). In this optic, Hejmej settles four major issues: the consequences of listening in modern auditory culture, the need to listen and to “textualise” vocal (vocal-instrumental) music realisations, the mode of viewing untypical translations, and ultimately the order of translations proposed by Ryszard Krynicki, the editor of the exceptional anthology. The valid conclusions formulated in connection with the listener’s experience in acousmatic culture refer to translational practice of situating “language-in-sound” and to the phenomenon of para-topicality born as a consequence of individually created audiosphere.

  • Issue Year: 114/2023
  • Issue No: 1
  • Page Range: 229-245
  • Page Count: 17
  • Language: Polish