On different languages and use of lexeme til / tîl (tongue) in Dîvânü Lügâti̇ ’t-Türk Cover Image

O različitim jezicima i upotrebi lekseme tıl / tīl (jezik) u djelu Dîvânü Lügâti’t‑Türk
On different languages and use of lexeme til / tîl (tongue) in Dîvânü Lügâti̇ ’t-Türk

Author(s): Adnan Kadrić, Edina Solak, Mirza Bašić
Subject(s): Lexis, Turkic languages
Published by: Bosansko filološko društvo
Keywords: Dîvânü Lügâti’t-Türk; multilingualism; lexeme tıl / tīl (tongue); Turkic peoples; Turkic languages;

Summary/Abstract: The dictionary Dîvânü Lügâti’t-Türk is a linguistic treasure of almost all Turkic peoples, not only in the eleventh century but today as well. The goal of this paper is to illuminate the multilingual context of Dîvânü Lügâti’t-Türkand to analyze the influence of Arabic and Persian languages on its author Mahmud al-Kashgari. The paper also discusses dilemmas regarding the interpretation of the lexeme tıl / tīl (tongue) and its use in this work by al-Kashgari. The analysis also considers words used to name Turkic tribes and Turkic languages. Such an analysis contributes to the easier comprehension and better understanding of Dîvânü Lügâti’t-Türk and make an important contribution to the classification of Turkic languages. The basic sources of the analysis are the manuscript of the work and its translations into the contemporary Turkish language. All the translations into Bosnian are by the authors of this paper.

  • Issue Year: 2022
  • Issue No: 20
  • Page Range: 120-137
  • Page Count: 18
  • Language: Bosnian