Comparative Analysis of Translations of Pluralized Abstract Nouns in Literary Texts (Based on the Works of Françoise Sagan) Cover Image

Analyse comparative des traductions des noms abstraits pluralisés dans les textes littéraires (sur la base des oeuvres de Françoise Sagan)
Comparative Analysis of Translations of Pluralized Abstract Nouns in Literary Texts (Based on the Works of Françoise Sagan)

Author(s): Zoryana Piskozub
Subject(s): French Literature, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Komisja Nauk Filologicznych Oddziału Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Keywords: abstract plural nouns; comparative analysis; number category; artistic speech;

Summary/Abstract: Modern linguistic research focuses on phenomena that simultaneously affect different branches of science. Abstract nouns, which lie at the intersection of language, speech and thought and a person’s unique ability to generalize, are examples of exactly such phenomena. The grammatical form of the plural, which is a structural basis of language, is increasingly prevalent in the general grammatical theory of language development. The meaning of abstract vocabulary and its plural forms poses researchers with questions that are not always unambiguous: what are the relations of words in a sentence, how do they agree, and what is the participation of the plural in the formation of new lexical meanings and new plural words. The article is devoted to these issues, as well as to the comparative analysis of abstract plural nouns in modern French and Ukrainian. We review the peculiarities of the functioning of abstract plural nouns in typologically dissimilar languages (analytically-inflected French and synthetically-inflected Ukrainian). We also analyse the semantic transformations of abstract substantives, and we illustrate on a specific language material their potential ability to convey expressiveness in artistic speech. Examples from literature have made it possible to consider the semantic alterations of abstract plural nouns and, in particular, the number of abstract nouns which appear as the dominant of their semantic modifications. The analysis of works of fiction by French authors, most notably, Françoise Sagan, and their Ukrainian translations, helped to identify the uniqueness of the functioning of singular and plural forms of abstract nouns.

  • Issue Year: 2022
  • Issue No: 17
  • Page Range: 163-173
  • Page Count: 12
  • Language: French