Against Translation: The Figure of the Literary Doula in the Birth and Death of Three Hispanic Literatures Cover Image

Przeciw tłumaczeniu: rola douli literackich w narodzinach i śmierci trzech literatur świata iberyjskiego
Against Translation: The Figure of the Literary Doula in the Birth and Death of Three Hispanic Literatures

Author(s): Remy Attig
Contributor(s): Wojciech Tokarz (Translator)
Subject(s): Language studies, Translation Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Keywords: minoritized languages; translation studies; spanglish; judeo-spanish; portuñol

Summary/Abstract: Speakers of minoritized languages have traditionally been required to translate their experience into the language of the larger society in which they live, but some people are resisting this obligation. This paper hypothesizes as to why linguistic labour, defined as the emotional burden of advocating for the legitimacy of a minoritized tongue, disproportionately falls on the shoulders of women and queer people and how these “literary doulas” in three Hispanic contexts have impacted their respective communities.

  • Issue Year: 12/2022
  • Issue No: 1
  • Page Range: 1-24
  • Page Count: 24
  • Language: Polish