QUOTATIONS FROM THE PSALMS IN THE SLAVONIC TRANSLATION OF JOHN CANTACUZENE'S POLEMICAL TREATISES AGAINST MUSLIMS AND JEWS Cover Image

QUOTATIONS FROM THE PSALMS IN THE SLAVONIC TRANSLATION OF JOHN CANTACUZENE'S POLEMICAL TREATISES AGAINST MUSLIMS AND JEWS
QUOTATIONS FROM THE PSALMS IN THE SLAVONIC TRANSLATION OF JOHN CANTACUZENE'S POLEMICAL TREATISES AGAINST MUSLIMS AND JEWS

Author(s): Johannes Reinhart
Subject(s): Language and Literature Studies, Jewish studies, Theology and Religion, Islam studies, Translation Studies
Published by: Српска академија наука и уметности
Keywords: John Cantacuzene; Byzantine anti-Muslim and anti-Jewish literature; Slavonic translations of Byzantine literature; quotations from the Psalms; Athonite redaction

Summary/Abstract: The paper treats the Slavonic translation of the anti-Muslim and anti-Jewish polemical treatises of the Byzantine emperor John VI Cantacuzene (ca. 1295–1383; Emperor 1347–1354), and especially the quotations from the Psalms. The original Greek work was written in the seventh decade of the 14th century, the Slavonic translation shortly afterwards, probably about 10 or 15 years later. Four Slavonic manuscripts have been preserved, one from the 14th century, one from the 15th century, one from the 15th or 16th century, and one from the year 1591. Two are written in the Serbian redaction of Church Slavonic, and two are written in Middle Bulgarian, but with considerable traces of Serbian exemplars. This fact and the linguistic characteristics of the copies make it probable that the text was translated in Serbia. The numerous quotations from the Psalter have predominantly undergone the Athonite redaction that originated at the end of the 13th century and in the first half of the 14th century. The Slavonic translation of the works of John Cantacuzene is a significant witness for the spread of the Athonite redaction of the Holy Scripture during the 14th century.