Selected toponyms in the Russian translation of the game The Elder Scrolls V: Skyrim Cover Image

Wybrane toponimy w rosyjskim przekładzie gry The Elder Scrolls V: Skyrim
Selected toponyms in the Russian translation of the game The Elder Scrolls V: Skyrim

Author(s): Zuzanna Włodowska
Subject(s): Media studies, Semantics, Comparative Linguistics, Eastern Slavic Languages, Translation Studies
Published by: Polskie Towarzystwo Rusycytyczne
Keywords: game translation; RPG; Skyrim; cultural aspects of translation; toponymy;

Summary/Abstract: This paper is a comparative analysis of selected toponyms in the video game The Elder Scrolls V: Skyrim in English and Russian. The main focus is on the semantic aspect, and in particular on semantic differences. The first part of the article explains typical translation strategies in video game translation, including specific aspects of The Elder Scrolls V: Skyrim for games in general. The second part serves as a comparative analysis of selected toponyms in the game. The author comments on the translation options and analyzes their adequacy taking into account both the semantic and cultural aspects.

  • Issue Year: 2021
  • Issue No: 173
  • Page Range: 218-232
  • Page Count: 24
  • Language: Polish