Wordplay in the novel of Victor Pelevin S.N.U.F.F. and its Polish translation Cover Image

Игра слов в романе Виктора Пелевина S.N.U.F.F. и его польском переводе
Wordplay in the novel of Victor Pelevin S.N.U.F.F. and its Polish translation

Author(s): Jan Jakub German
Subject(s): Novel, Russian Literature, Western Slavic Languages, Translation Studies, Theory of Literature
Published by: Polskie Towarzystwo Rusycytyczne
Keywords: Pelevin; wordplay; translation;

Summary/Abstract: The article aims to describe the examples of wordplay in the novel S.N.U.F.F. of V. Pelevin and analyze the translation of these examples in the Polish version of the novel. In the introductory part some theoretical problems concerning wordplay are presented. The main part contains the most interesting examples of wordplay from the novel, the explanation of how the comical effect is obtained and the analysis of the translator’s decisions. In the final part the conclusions are presented.

  • Issue Year: 2021
  • Issue No: 176
  • Page Range: 115-135
  • Page Count: 21
  • Language: Russian