The Evening at Kantemir’s and About Lomonosov’s Character by Konstantin Batyushkov and Their Polish Translations Cover Image

"Wieczór u Kantemira" i "O charakterze Łomonosowa Konstantina Batiuszkowa" oraz ich polski przekład
The Evening at Kantemir’s and About Lomonosov’s Character by Konstantin Batyushkov and Their Polish Translations

Author(s): Magdalena Dąbrowska
Subject(s): Language studies, Language and Literature Studies, Studies of Literature, Philology
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
Keywords: reception; translation; Konstantin Batyushkov; Antioch Kantemir; Mikhail Lomonosov; Nikolay Gretsch;Samuel Bogumił Linde;

Summary/Abstract: Artykuł zawiera omówienie aneksów IV i Va do Rysu historycznego literatury rosyjskiej Nikołaja Grecza, wydanego w przekładzie i opracowaniu Samuela Bogumiła Lindego (Warszawa, 1823). Aneksy zawierają szkice Konstantina Batiuszkowa Wieczór u Kantemira i O charakterze Łomonosowa. Antioch Kantemir (autor satyr klasycystycznych) i Michaił Łomonosow (uczony, poeta, autor ód panegirycznych) są oceniani przez Batiuszkowa z perspektywy preromantyzmu. Szkice Batiuszkowa zostały opublikowane w Naukowej księdze literatury rosyjskiej Grecza (Sankt-Petersburg, t. 1, 1819). Artykuł zawiera omówienie miejsca szkiców Batiuszkowa w strukturze polskiego wydania dzieła (rozdziały o Kantemirze, Łomonosowie i Batiuszkowie, przypisy; poprawki tłumacza). Kontekst interpretacyjny stanowi Słownik języka polskiego Samuela Bogumiła Lindego.

  • Issue Year: 3/2021
  • Issue No: XXVI
  • Page Range: 133-146
  • Page Count: 14
  • Language: Polish